PLATZ 2 AUF DER LISTE DER PROUT AT WORK FOUNDATION
PLATZ 2 AUF DER LISTE DER PROUT AT WORK FOUNDATION Für meine langjährige internationale Arbeit für die LGBT*IQ-Community bin ich auf der ...
Journée internationale de la langue maternelle
UN REGARD SUR LE BERCEAU – POUR LA CÉLÉBRATION DE LA JOURNÉE INTERNATIONALE DE LA LANGUE MATERNELLE La langue maternelle, c’est comme...
Happy International Translation Day!
HAPPY INTERNATIONAL TRANSLATION DAY! Affiche officielle de la Journée mondiale de la traduction 2017 sur le thème « Traduction et divers...
LA PIERRE DE ROSETTE – SYMBOLE DE NOTRE PROFESSION
L’EREDITÀ LA PIERRE DE ROSETTE – SYMBOLE DE NOTRE PROFESSION La pierre de Rosette fait partie des découvertes révolutionnaires de...
TRADUCTOR VS. ARRIVAL
TRADUCTOR VS. ARRIVAL LA TRADUCTION AUX DIMENSIONS PLANÉTAIRES La traduction quelle qu’elle soit exige une grande minutie. Un mot mal...
28th ANNIVERSARY
POUR LES 28 ANS DE TRADUCTOR, NOUS AIMERIONS SAISIR L’OCCASION POUR REMERCIER DE TOUT CŒUR NOS CLIENTS, FOURNISSEURS ET AMIS POUR LA CONF...
OUR NEW HOMEPAGE IS BORN
OUR NEW HOMEPAGE IS BORN Comme il arrive souvent, l’idée directrice du design pour le nouveau site web a vu le jour dans une ambiance...