Language

TOOLS

IL VIAGGIO

DIREKT ZUM ZIEL

Unsere tägliche Projektarbeit wird zudem durch den Business Manager von Plunet unterstützt. Wir bieten Ihnen den bestmöglichen Service durch die Nutzung des massgeschneiderten Programms für Projektmanagement in der Übersetzungsbranche.

Traductor ist stolzer authentisierter Partner von SDL, Marktleader für CAT-Systeme. Das CAT-Tool – Computer-Aided Translation (computerunterstützte Übersetzung) – hlift uns effizient bei der Übersetzung Ihrer Texte, die alle in einer Translation Memory (Übersetzungsarchiv) gespeichert werden. Die Software kann automatisch die von uns schon übersetzten Teile Ihrer Texte erkennen und systematisch anwenden und garantiert so eine konsistente und einheitliche Übersetzung der kundenspezifischen Terminologie. Sie profitieren von unserer grossen Datenbank, die wir in 30 Jahren Erfahrung auf dem Übersetzungsmarkt erarbeitet haben. Auf Wunsch setzen wir die Fachausdrücke und Formulierungen (Wording, Corporate Identity) aus Ihrem Unternehmen fest und können ein Glossar mit Ihrer persönlichen Fachterminologie erstellen.

LASSEN SIE UNS IHRE CORPORATE IDENTITY ZIELSICHER UMSETZEN.

Interview von SDL mit Angelo Caltagirone, Managing Director von Traductor, über SDL-Technologie (auf Englisch)