Language

LA PIERRE DE ROSETTE – SYMBOLE DE NOTRE PROFESSION

Image: Pierre de Rosette dans le British Museum. Sur le fond: pièce avec le portrait du pharaon Ptolémée V, qui est honoré dans le texte.

L’EREDITÀ

LA PIERRE DE ROSETTE – SYMBOLE DE NOTRE PROFESSION

La pierre de Rosette fait partie des découvertes révolutionnaires de l’Histoire. Cette révélation a, surtout pour nous traducteurs, une valeur symbolique extraordinaire.

La découvert

En 1799, la pierre est découverte par hasard par des soldats français dans l’antique cité portuaire de Rosette en Égypte. Sur la pierre sont gravés trois textes en trois écritures différentes. L’écriture grecque est facile à déchiffrer pour les érudits. On peut y lire un décret sacerdotal de Memphis, remontant à l’Égypte antique. La deuxième partie est rédigée dans l’écriture des actes officiels, le démotique, et la dernière est en hiéroglyphes – écriture que l’on nomme la langue des Dieux.

À l’époque de sa découverte, cette écriture énigmatique est encore indéchiffrable. De la dernière phrase des écritures déjà connues que sont le grec ancien et le démotique, il en ressort qu’il s’agit de trois versions d’un seul et même texte. Les trois textes sont par conséquent des traductions conformes au sens – leur utilité consistant à permettre à des peuples différents de lire et de comprendre un même message. Il faudra plus de deux décennies pour achever les recherches sur la traduction et le classement des hiéroglyphes. En 1801, la pierre est pour la première fois exposée au British Museum à Londres, où elle se trouve aujourd’hui encore.

La précieuse découverte date de l’an 196 avant Jésus-Christ. Les origines saisissantes de notre activité en tant que traducteur remontent donc à plus de deux millénaires dans l’histoire du monde.

La pierre de Rosette est pour nous le symbole de notre profession : chez Traductor, nous mettons tout notre cœur pour que les cultures et leurs messages ne connaissent aucune frontière.